En grundig korrekturlæsning for grammatiske fejl (fx han reagere til han reagerer, en anden måde at sikre beskæftigelsen til en anden måde at sikre beskæftigelsen på, tag nogen æbler til tag nogle æbler), stavefejl (fx råstof udvinding til råstofudvinding, flere jobs til flere job, linie til linje, afsted til af sted) og komma- og slåfejl samt betydningsfejl (fx stille spørgsmålstegn ved til sætte spørgsmålstegn ved, mere anerkendelse til større anerkendelse, mere løn til mere i løn, i stor grad til i høj grad, løst regnet til rundt regnet, repræsentanter fra målgruppen til repræsentanter for målgruppen, spænder bredt til spænder vidt, det er centralt at huske ... til det er vigtigt at huske ..., opnå et mål til nå et mål, at vi både sparer på varme og strøm til at vi sparer på både varme og strøm).
I layoutede dokumenter fanger vi også orddelingsfejl. Desuden tjekker vi navne, som giver anledning til særlig tvivl om skrivemåden, eller som er stavet inkonsekvent (fx Hanssen, Daw Aung San Suu Kyi, Odense Banegård Center, dinTANDLÆGE, Kristensen/Christensen, Hans Rode/Hans Rode Pedersen).
Vi retter også inkonsekvent brug af termer og skrivemåder (fx website/hjemmeside, diabetes/sukkersyge, cancer/kræft, A-pære/sparepære, videndeling/vidensdeling, procent/%, handicap/handikap, selvom/selv om) og forkortelser (fx eventuelt/evt., blandt andet/bl.a., cirka/ca., eksklusive/ekskl., m.v./mv.).
Vi påpeger i kommentarer mulig inkonsekvent brug af begreber (fx
pædagoger/voksne, centralregeringen/centraladministrationen, England/Storbritannien,
data/empirisk materiale,
etnisk danske/danske, samarbejdspartnere/koalitionspartnere).
Vi ensarter tabeller, punktopstillinger, overskrifter, noter og
litteraturlister sprogligt og sikrer konsekvent opsætning og formatering
af dem. I layoutede dokumenter sørger vi for, at der er
overensstemmelse mellem indholdsfortegnelsen og dokumentets
overskrifter. Desuden tjekker vi personnavne, firma- og
institutionsnavne, produktnavne, titler på værker, webadresser,
adresser, telefonnumre mv.
Vi foretager også en gennemgribende sprogforbedring, herunder en harmonisering af sprogtonen, uden at indholdet ændres (fx den præcise fordeling svinger afhængigt af metoden til den præcise fordeling varierer afhængigt af metoden, desuden viser den kvalitative analyse også … til desuden viser den kvalitative analyse …, reformen er ikke voldsomt nyskabende til reformen er ikke særligt nyskabende, de unge skal snakke uddannelsesvalg til de unge skal diskutere uddannelsesvalg).
Litteraturreferencer tilrettes, så de er opstillet på samme måde, men referencernes indhold tjekkes ikke.
Dette sprogtjek er til dig, der ønsker, at din tekst er korrekt, konsekvent skrevet og sprogligt velformuleret. Du sikrer dig også, at tekstens stil og tone er harmonisk og sammenhængende, selvom teksten måske har flere forfattere.
Pris:
Word: 0,77 kr. pr. ord
Pdf: 1,04 kr. pr. ord
Tillæg for fagligt vanskelige tekster (se nedenfor): 20 %
Minimumspris pr. ordre: 400 kr. + ekspeditionsgebyr.
Ekspeditionsgebyr pr. ordre: op til 5 filer, website op til 10 undersider: 150 kr.
Alle priser er ekskl. moms.
| Tillæg for fagligt vanskelige tekster Er der tale om fagligt vanskelige tekster, tager vi et tillæg på 20 % af prisen for det valgte sprogtjek. Det kan fx dreje sig om teknisk dokumentation, videnskabelige artikler, abstrakte tekster eller juridiske dokumenter, hvor vi skal være særligt opmærksomme på at udføre korrekturen, så skrivemåder for faglige udtryk og betegnelser er korrekte, og så også særdeles subtile betydninger bevares. |
Læs om vores fem korrekturprodukter
Ring til os på 87 300 307, og hør mere om vores kvalitetssikring.